jUKej nyelvi fóruma


100

2024 Ápr. 1 Hétfô 22:13:42

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

99

2024 Már. 27 Szerda 18:20:33

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

98

2024 Már. 27 Szerda 17:53:16

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

97

2024 Már. 20 Szerda 4:28:26

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

96

2024 Már. 14 Csütörtök 17:08:49

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

95

2024 Már. 5 Kedd 16:36:11

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

94

2024 Január 22 Hétfô 20:23:56

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

93

2024 Január 18 Csütörtök 17:15:56

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

92

2024 Január 17 Szerda 4:28:26

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

91

2023 Dec. 11 Hétfô 21:00:46

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

90

2023 Dec. 4 Hétfô 21:35:58

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

89

2023 Nov. 25 Szombat 6:05:05

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

88

2023 Nov. 21 Kedd 11:21:53

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

87

2023 Nov. 18 Szombat 13:43:30

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

86

2023 Szep. 30 Szombat 5:15:14

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

85

2023 Szep. 29 Péntek 7:41:15

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

84

2023 Jún. 28 Szerda 6:10:49

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

83

2023 Jún. 2 Péntek 18:14:53

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

82

2023 Ápr. 30 Vasárnap 7:24:54

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

81

2023 Már. 29 Szerda 22:01:20

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

80

2023 Már. 4 Szombat 16:01:44

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

79

2023 Február 8 Szerda 10:13:31

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

78

2023 Február 7 Kedd 11:28:52

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

77

2022 Dec. 5 Hétfô 0:49:50

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

76

2022 Dec. 1 Csütörtök 10:24:43

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

75

2022 Okt. 23 Vasárnap 6:12:49

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

74

2022 Aug. 24 Szerda 18:13:30

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

73

2022 Ápr. 13 Szerda 17:14:22

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

72

2022 Már. 20 Vasárnap 1:21:41

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

71

2021 Szep. 24 Péntek 17:03:40

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

70

2021 Ápr. 25 Vasárnap 3:42:58

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

69

2021 Már. 24 Szerda 11:19:37

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

68

2021 Már. 24 Szerda 11:19:09

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

67

2020 Dec. 29 Kedd 7:41:19

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

66

2020 Máj. 30 Szombat 15:07:10

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

65

2020 Ápr. 7 Kedd 16:03:58

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

64

2019 Okt. 1 Kedd 1:56:02

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

63

2018 Február 7 Szerda 20:53:37

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

62

2018 Február 6 Kedd 14:20:00

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

61

2014 Júl. 29 Kedd 22:11:26

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

60

2014 Jún. 22 Vasárnap 13:53:50

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

59

2014 Jún. 16 Hétfô 20:23:18

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

58

2014 Máj. 8 Csütörtök 6:14:38

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

57

2014 Már. 29 Szombat 4:09:57

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

56

2014 Már. 8 Szombat 12:26:40

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

55

2013 Dec. 4 Szerda 18:27:46

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

54

2013 Nov. 29 Péntek 13:19:06

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

53

2013 Nov. 16 Szombat 9:47:11

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

52

2013 Nov. 11 Hétfô 5:15:12

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

51

2013 Szep. 16 Hétfô 12:44:21

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

50

2013 Aug. 28 Szerda 4:55:35

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

49

2013 Júl. 6 Szombat 13:41:54

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

48

2013 Jún. 25 Kedd 11:14:12

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

47

2013 Jún. 20 Csütörtök 13:32:21

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

46

2013 Máj. 22 Szerda 2:01:12

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

45

2013 Ápr. 29 Hétfô 18:38:51

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

44

2013 Már. 28 Csütörtök 21:16:30

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

43

2013 Már. 26 Kedd 2:51:28

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

42

2013 Már. 20 Szerda 12:37:04

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

41

2013 Már. 15 Péntek 6:32:07

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

40

2013 Már. 7 Csütörtök 0:57:23

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

39

2013 Már. 3 Vasárnap 20:39:29

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

38

2013 Február 22 Péntek 16:16:26

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

37

2013 Február 21 Csütörtök 5:16:47

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

36

2013 Február 3 Vasárnap 5:30:32

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

35

2013 Február 3 Vasárnap 3:35:50

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

34

2013 Január 18 Péntek 14:31:35

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

33

2013 Január 8 Kedd 0:46:09

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

32

2012 Dec. 21 Péntek 7:53:07

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

31

2012 Dec. 11 Kedd 13:00:25

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

30

2012 Dec. 4 Kedd 0:56:30

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

29

2012 Okt. 25 Csütörtök 0:18:34

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

28

2012 Okt. 18 Csütörtök 5:18:36

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

27

2012 Aug. 24 Péntek 12:41:19

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

26

2012 Júl. 20 Péntek 6:35:58

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

25

2012 Máj. 30 Szerda 20:02:13

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

24

2012 Máj. 9 Szerda 12:52:48

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

23

2012 Már. 18 Vasárnap 6:10:43

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

22

2011 Dec. 12 Hétfô 22:11:21

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

21

2011 Dec. 11 Vasárnap 12:39:48

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

20

2011 Szep. 3 Szombat 3:15:34

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

19

2011 Máj. 19 Csütörtök 5:55:10

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

18

2010 Február 27 Szombat 8:37:48

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

17

2009 Júl. 23 Csütörtök 9:44:07

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

16

2004 Okt. 27 Szerda 9:07:13

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

15

2000 Dec. 14 Csütörtök 14:06:46

TZS

Uj forum proba
Sziasztok! Ez csak egy proba. Ha mar megis irok ide feldobok egy otletet: kernek ebbe a forumba angol szolasokat, mondasokat. Pl: she is a regular knock out. (forditasa: o egy bomba no), de irhatnam a double Dutch (dupla holland) ami azt jelenti, hogy ez szamomra kinai, azaz nem ertem. stb.

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

14

2000 Júl. 21 Péntek 17:38:15

Liza

AuPair_PRofessional@hotmail.com

OK. Vettem, Husika. Jo utat.Vigyazzatok magatokra,ne menjetek napra, hiszen rakot okoz!!!!!

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

13

2000 Júl. 18 Kedd 8:10:54

TZS

tohaizsolt@hotmail.com

hejesiras2
Liza draga, a hejesirast direkt irtam helytelenul, mivel arra gondoltam, hogyha mar egymas hibait helyesbitjuk, akkor irjuk a helyest hejesen, hamar helyesen amugy sem tudunk irni csak helytelenul. Szoval a helyesiras helyesen hejesiras, ha epp helyetelenul akarjuk irni... Kulonben azt hiszem mindenhol helyesen irtam a helyest, ahol helyesen akartam leirni azt a szot: helyes. ;) Udv TZS

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

12

2000 Júl. 16 Vasárnap 18:52:20

Liza

AuPair_Professional@hotmail.com

Kosz
Kosz a helyesbitest. Meg jo, hogy te csinalod a website-om, kulonben mas tutira helytelenul hagyná amit sietve bedaralok a gepbe, es mit szolnanak a varvavart latogatok. Baratilag Kosz.Magyarkent pedig: biztosan az a helyzet, hogy elobb mas szemeben a gerendat...de azert azt, hogy hejesiras, HELYESEN kellene irni... (pontos jé nelkul.)---Eggyel jövök! Remelem, minden OK veled, es nem dolgozod halalra magad, van egy pici idod "socialize"-ni is. Puszil:Liza

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

11

2000 Júl. 16 Vasárnap 18:30:49

Liza

hejesiras helyesen
Biztosan az van, hogy elobb mas szemeben a gerendat...

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

10

2000 Júl. 16 Vasárnap 18:35:19

Lizadragahusi

hejesiras helyesen
Biztosan az van, hogy elobb mas szemeben a gerendat...

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

9

2000 Júl. 6 Csütörtök 15:13:44

TZS

tohaizsolt@hotmail.com

hejesiras
Liza draga husinak: Tudod, az odaig rendben van, hogy en csinalom a weboldaladat, sot az is, hogy hulye vagyok angolbol (mivel se nem jarok angol orakra, se nem jarnak hozzam orat adni), viszont Neked kene engem kijavitani. Ez eddig rendben is van, de ha ezt igy, nyilvanosan targyaljuk meg, akkor ugye nem veszed rossz neven, hogyha ebbol en sem akarok kimaradni. Na nezzuk csupan a legutolso bejegyzesedet guestbook-odban:

Ilnesses helyesen: illnesses

help you REGISTER helyesen:
help you to REGISTER

nearst helyesen: nearest

see you either after an arranged appointment helyesen:
see you either at an arranged appointment

when really ill you can simply go helyesen:
if you are really ill, you can go

Kulonben a bekezdes igy hangzik helyesen:

When you arrive in the United Kingdom, as an AuPair, you are entitled to have medical treatment and it is FREE. The family will help you to REGISTER with the nearest (usually the family's) GP, (GP=General Practitioner). Your doctor will see you either at an arranged appointment, or if you are really ill, you can go along to the "emergency" clinic and wait to be treated. It is usually simple.

Udv; TZS

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

8

2000 Jún. 24 Szombat 10:10:10

Liza

AuPAir_Professional@hotmail.com

The United Kingdom
Sziasztok!TZS Kedves Husikam, az a helyzet, hogy a Kiralysagok es Allamok neve ele sajna kell a "The". Pl: Bad weather(anything) in "the" UK. Inedable food in the UK. Utazas "az" Egyesult Kiralysagban. Kulonbozo ugynoksegek "az" Egyesult Kiralysagban. Ket het "az" USA-ban. Meg magyarul is odamondjuk. Ha azt mondod, Anglia, Nagy-Britannia, akkor nem kell, sem magyarul, sem angolul, de ha a UK-t hasznalod, akkor igen. Kulonbozo Web-oldalakra jo lenne kitenni azt a "the"-t, ha nem esne nehezedre, agyeszer amikor van idod. Koszonettel: Liza.

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

7

2000 Jún. 2 Péntek 14:31:47

Liza

Mind the gap!
Mind the gap! -they say at tube/train stations. Nana, hogy megnezed, hogy hova lepsz. Egyertelmu,hogy nem a lyukba. De azt bezzeg nem mondjak, hogy a vonat csak Stockholmban all meg legkozelebb...

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

6

2000 Jún. 2 Péntek 14:30:05

TZS

tohaizsolt@hotmail.com

kérdés
Jott hozzam egy kerdes a postafiokomra. En valaszoltam ra, ahogy en gondolom, de lehet nincs igazam. Ha valakinek mas a velemenye, irja meg! Idezem a levelet:

Nyelvi temaban megkerdeznem azt is, hogy par honapos kintlet (mondjuk munkaval toltve) jelentene-e lenyegi fejlodest nyelvtudasban , vagy nem. Vagy esetleg csak akkor, ha kint be is iratkoznek nyelvi iskolaba is?

TZS:Hat nem tudom. Szerintem egy honap arra valo, hogy az ember rajojjon, mennyire nem beszeli az angolt, azaz elmegy az onbizalma. Kulonben biztos sokat er, foleg abban a tekintetben, hogy olyan dolgokat lat-hall, amiket otthon soha sem hallott volna. (gondolok pl ilyenekre: Mind a gap! ezt naponta tobb tucatszor hallja az ember, ha kozlekedik. Csak Londonban,csak a metro teruleten, azt jelenti: vigyazz a lepcsore (szakadekra) a metro es a platform kozott.) De egy bevasarlasnal is sokat tanul az ember. En amikor eletemben eloszor mosogatoszert akartam venni, mosogatooblitot vettem. (ilyen is van itt, hogy mire jo nem tudom, csak otthon volt furcsa, amikor nem habzott.) Es persze a mindennapos szavakat muszaj hasznalni. Egy honap inkabb bevezeto, de ez csak az en velemenyem.

Nyari nyelv iskolak vannak, megadok egy web cimet: www.london-english-school.co.uk (4 het kb 100 font, West Ealing, 3. zona, Nyugat London)

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

5

2000 Jún. 2 Péntek 14:27:59

Anikó

can I
Hi Zsolt! I think your boss is right, and you should not put question mark to the end of such a sentence. Also, I would rather say: "Would you please do something for me." OR "May I ask you to do this for me, please." Legalabbis en igy tanultam.

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

4

2000 Jún. 2 Péntek 14:23:09

TZS

tohaizsolt@hotmail.com

Thank you
Hi Mario! Thank you! You are the first people who gave me an English lesson here in UK! 'Proba' means: test, trial, proof, try-out, experiment, sample or fit (clothes). Is this true isn't it? ;) Thomas; send it by mail, and I will put your text somewhere. (I do not know where yet, maybe in the 'Archiv' folder. thank you! (Mario, can you check my paragraph please.) :)) (Apropo kerdes: Ha ezt mondom: Can you do something, please? A vegen kerdojel van(?) vagy pont(.), vagy felkialtojel(!)? Mivel fonokom allandoan felkialtojelet tesz ki nekem, en meg marhara kerdojelet tennek. Lehet utalni akar valamire??? vagy en beszelem jobban az angolt? :) )

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

3

2000 Jún. 2 Péntek 14:23:07

Mario

first entry
Actually TZS, refering to your first entry in the "A/M tan" forum, I'm sorry to say that I have indeed found a mistake. Proba in Hungarian has nothing to do with probe in English! Here's a dictionary definition: -------------- PROBE n. 1. an instrument used to explore inside s.t.: A doctor used a probe to remove metal fragments from a wound. 2. a space vehicle, special aircraft, or submarine: Our space agency sent out a probe with cameras to explore the planet Mars. 3. an inquiry, questioning: The police probe into organized crime led to several arrests. -v. probed, probing, probes to explore with questions or a probe: A lawyer probed the witness' truthfulness by asking questions.||The doctor probed inside my ear to see if it was infected.---------------- You could have used "This is just a test!". KingThomas: I don't want to see any more hungarian from you in this particular forum. Try to remind yourself of where you are and what you came here for... Regards!Mario PS. The important thing is not to stop questioning. Albert Einstein

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

2

2000 Jún. 2 Péntek 13:55:41

TZS

tohazsolt@hotmail.com

masodik proba
mukodik?

Ugrás a lap tetejére

 
 
 

1

2000 Máj. 30 Kedd 15:32:20

TZS

tohaizsolt@hotmail.com

elso proba
Ez a jUKej nyelvi fóruma. Próba

Ugrás a lap tetejére